オタクです。
実家の母からメール便がきました。
中身はイタリアからのエアメールでした。
英語とイタリア語?と微妙な日本語で書かれた文章は英語が一番わかりやすかった
「これが届いたら神に感謝します。あなたの同人誌を買いました
もしまだお手元に○○の本があったら売って下さい。
PayPALが使えなくても、私の知り合いから日本のあなたの口座に振込み可能です。
ご連絡をお願いします 短い日本語なら漢字があってもわかります。」
海外返信用の切手貼った封筒もeメールもついてた。
漫画はまた連載されてるけど自分がその漫画の同人をやっていたのは10年以上前。
まだ奥付に実住所だすのが普通だった。
イタリアでアニメが放映されたもの10年前位
200か300部しか出してないのにイタリアまでたどり着いたって事に感動した。
ハイル・イルパラッツォ。
|
|
(24)
1 . 0分 ID:VG9q8oeMO : 編集:削除
ごめん同人に興味ないから感動しない
推敲ってしないのかな。
日本語下手すぎ
日本語下手すぎ
普通にへー、すげー!って思ったけど。
コメント欄冷め過ぎwwww
コメント欄冷め過ぎwwww
テストです
あーつまんねぇ
普通にすごいな〜って思った俺は異端児なのか?
最初実家の母が送ってきたのかと思って意味分からんかった
転送だろ
転送だろ
相変わらずお前ら読解力ないな
エクセルサーガの同人だったのか
たしかこれってこの人が持ってた同人全部送ってあげて
相手がものすごく喜んだっていう続きがなかったっけ?
相手がものすごく喜んだっていう続きがなかったっけ?
※7
お前の読解力が無いだけだから、わざわざ書かなくていい
お前の読解力が無いだけだから、わざわざ書かなくていい
続き↓
888:おさかなくわえた名無しさんsage2009/03/29(日) 03:05:10 ID:G6IBMSLv
>>887
後日談じゃないけど、手元にある本はタダで送った。
実住所だせないから画像UPできないけど
これで届けてくれた郵便局すごいって思った程素敵ななんちゃて漢字だった。
郵便番号も3ケタしか入ってなかった。
ちょっと珍しい姓だから届けてくれたんでしょうね。
-----
無事にイタリアに届いてるといいな。
888:おさかなくわえた名無しさんsage2009/03/29(日) 03:05:10 ID:G6IBMSLv
>>887
後日談じゃないけど、手元にある本はタダで送った。
実住所だせないから画像UPできないけど
これで届けてくれた郵便局すごいって思った程素敵ななんちゃて漢字だった。
郵便番号も3ケタしか入ってなかった。
ちょっと珍しい姓だから届けてくれたんでしょうね。
-----
無事にイタリアに届いてるといいな。
同人の同人を作ってたわけだな
同人描いてる奴らは基本的にきしょい。
※欄の偏見フィルターがひどい
続き読めば少しは感動するかもしれんけど
これだけだと「へぇ、すごいね」だけで終わるよね。
これだけだと「へぇ、すごいね」だけで終わるよね。
>>8誰が読解力ないの?意味わからないなんてレスしてる人いないじゃん。
黒歴史がやってきたのか?
いい話じゃん!!
エクセルサーガー書いてる人の同人誌?
オタク以外同人誌なんかつくんねぇよ
ってツッコミがない…
ってツッコミがない…
米14が中学生に見えてきた。勉強しろよw
読解力がないとか何とか言ってるけど少し分かりづらい文章なのは変わらないだろ(特に冒頭)
「実家の母」とか関係ないんだからわざわざ書かなくていい
「実家の母」とか関係ないんだからわざわざ書かなくていい
エレガントなオタクだなー。
|