和めるかはわからんがうちのじいちゃん(元米兵)の話。
昔昔、まだ日本に米軍がごろごろいた頃、休暇だかなんだかに街に繰り出した時に、配給を配ってたばあさんに一目惚れして、居ても立ってもいられずばあさんに会いたいがために脱走したことがあるそうだ。
それも何度も。
ばあさんは「鬼畜米英」を教え込まれていたのでものっそい不審がって逃げ回ってたそうだが、それでもばあさんに会って、できれば恋仲になりたいと願い続けて、日本贔屓の上司にどうやったら日本の女性と付き合えるのか聞いて、日本語で恋文をしたためたり、貸してもらった和歌集から恋歌を抜粋して送ったり、積極的にいくと日本の女性は怖がると聞いたら遠巻きに立って
「ここから一歩も近づきません!」
と宣言してそこから一所懸命恋文や恋歌を投げたりしたんだそうだ。
脱走して。
贔屓とはちょっと違うかもしれんが。
じいちゃんは毎週ばあちゃんのもとに通って、へったくそな日本語の恋文と恋歌の写しを投げて、ばあちゃんが拾うのを確認して一礼して走り去る、とやってたんだがじいちゃんが投げた恋歌の中に、ばあちゃんが好きな歌が入ってたのがきっかけでばあちゃんから
「この歌が好きなんですか?」
と話しかけたらしい。
そこでじいちゃんが全く日本語ができない(「ここから一歩も近づきません!」は日本贔屓の上司に教えてもらった唯一の日本語)ということが発覚して、じいちゃんが滞在中ずっとばあちゃんが日本語を教えてたんだそうだ。
そのお礼として米軍配給の缶詰だのを渡してたんだそうだが、上司の入れ知恵で同じ隊の他の人に事情を話してちょこっとずつ缶詰だのを分けてもらって
「ご近所の皆さんで分けてください」
と箱一杯に差し入れたのがきっかけでばあちゃん一家に受け入れられて、アメリカに帰る時には一緒にご飯を食べたんだって。
その時に、もうアメリカに帰ったらばあちゃんに会えないかもしれない、と思って
「普段味気なく食べている配給も、あなたと食べるとごちそうのように美味しかった。
そんなあなたともう会えなくなるのは生きている意味を感じられないほど悲しい」
と言ったら、ばあちゃんも
「とても優しいあなたと会えなくなるのは私も悲しい」
と返したので、じいちゃんは自分の所属部隊と名前と階級を書いて渡して
「もし私とまた会ってもいいと思ったら、残っている米兵にここ宛に手紙をください」
とやって、米軍が完全撤退するまでしばらく文通してたんだと。
そのあとじいちゃんが日本にきて、ずっと独身だったばあちゃんと結婚。
以上です。
|
|




死ぬほどうらやましい、いい話だった・・・・。
泣けた。
いつだったかこれと瓜二つな話をテレビで見たぞ??
和歌贈ったりするところとかが特にいいね
それはね、その昔ここに嵐の再掲載事件があってねパピコと言うワードが吹き荒れたのだよ
で管理人がパピコ禁止にしちゃったんだな
神爆笑には適切だろw
それらが遂行されていれば、
エリザベス・サンダーホームの悲劇は無かっただろう・・・・。
するとこれは未来の話し…
ずーっと同じ人が働いてるとでも思ってるのか


|
