時代劇口調で遊んでるときに言ってみた。
俺「それがし、伝えたいことがあるでござる。」
嫁「申してみよ。」
俺「愛してる。」
嫁「え?え?ちょっと、何とな?」
俺「愛してる。」
嫁「何?やだ、やめなされ」
って抱きついてきて顔を埋めて
「夢のようなり……」
とか通常語と時代劇が混じったへんな台詞を連発してた。
面白いものが見れたけど、TPOはわきまえるべきでござるな。。。
|
|
(17)
1 . 名無しさん ID:pUGCTmAJ0 : 編集:削除
はいはい、もげもげ
これでいいかな?
これでいいかな?
とりあえずコロッケ食え
そこへなおれ。拙者がもいで進ぜよう。
「『愛してる』などという日本語はないから『月が綺麗ですね』とでも言っておけ」
まあそれだとスレタイにならないんだけど
まあそれだとスレタイにならないんだけど
死んでもいいわってか。それこそ時代が違うんじゃねーの
↑
いいことを申された やんややんや
いいことを申された やんややんや
まずったわい
※3〉介錯は拙者にお任せを
若さとは好いものよのうw。
くだらない。
末永く仲良く願ってやる。
末永く仲良く願ってやる。
何で嫁は偉そうなんだよ
「愛してる」が時代劇口調じゃない。やりなおし。
この場合、お慕い申し上げるだろ?
左様
「それがし、そなたと添い遂げる所存」とか?
面妖な……!!
いとをかし
|